*pago
La forma correcta és pagament.
parèntesi
És un substantiu masculí acabat en i que forma
el plural afegint una s. Cal posar atenció a la forma
que correspon en cada cas.
|
El
secretari va proposar que fessin un parèntesi de
dos mesos.
Indiqueu, entre parèntesis, si us decanteu per la
llengua o per la literatura.
|
pàrquing
Aquest anglicisme, que s'escriu amb grafia catalana, és el
sinònim secundari d'aparcament, que és la forma
preferible.
*pàrraf
La forma correcta és paràgraf. Per tant, el derivat
*parrafada s'haurà de substituir, en un registre no
col·loquial, per paràgraf llarg o altres formes
que el context faci escaients.
*part
No és sinònim d'informe o comunicat; així
mateix, cal substituir la locució donar part per informar.
*pase
La forma correcta és passi i només fa referència
al document que serveix per poder accedir a un lloc; per als altres
significats que se li atribueixen erròniament, cal fer servir
desfilada (de models), projecció (de diapositives),
etc.
*passat demà
La forma correcta és demà passat.
*pel contrari
La forma correcta és (tot) al contrari o bé alternatives
com per contra, en canvi, etc.
*pel demés
Les formes correctes són fora d'això, llevat
d'això, tret d'això, etc.
*pel moment
La forma correcta és de moment o bé l'alternativa
ara per ara.
pel primer correu
Aquesta locució equival a la castellana *a vuelta de correo
i té com a sinònima a correu seguit.
|
Quan
rebeu l'imprès, empleneu-lo i remeteu-nos-el, si
us plau, a correu seguit.
|
pel que fa a
Cal no deixar-se la a ni accentuar la conjunció que.
*per a que
Aquesta combinació no és normativa. Per indicar finalitat
la conjunció correcta és perquè. En interrogatives,
directes o indirectes, trobem la forma per a què, amb
accent.
|
*S'ha
ideat una targeta per a que l'usuari pugui accedir directament
al servei de préstec.
S'ha ideat una targeta perquè
l'usuari pugui accedir directament al servei de préstec.
La Sra. Llop pregunta per a què servirà realment
aquesta targeta.
|
per
anticipat, per avançat, per endavant
Són
locucions sinònimes d'a la bestreta. *Per adelantat
és un castellanisme.
*per
+ parts del dia
La preposició correcta és a.
|
*Per
la nit la Coral Universitària oferirà una
selecció del seu repertori.
A la nit la Coral Universitària
oferirà una selecció del seu repertori.
|
per quant
Aquesta forma és correcta en expressions de quantitat, però
no té valor causal. En aquest context caldrà substituir-la
per ja que, perquè, per tal com, atès
que, etc.
|
A
l'albarà no hi diu per quant es van adquirir les
altres tres impressores.
*La Sra. Mestres demana al secretari
que retiri la denúncia per quant la considera improcedent.
La Sra. Mestres va demanar al secretari
que retirés la denúncia ja que la considera
improcedent.
|
*per suposat, *per supost
Són calcs del castellà i s'han de canviar per evidentment,
és clar, i tant, per descomptat, etc.
període
És una paraula esdrúixola i, doncs, amb accent.
*permanèixer
Les formes correctes són estar-se, quedar-se
o continuar. Romandre és massa formal per als
usos administratius.
personar-se
Aquest verb pertany a l'àmbit jurídic i vol dir 'comparèixer
com a part en un judici'. No és, per tant, un sinònim
general d'acudir, comparèixer o presentar-se.
|
L'encausat
es va personar al jutjat número 2 amb una hora de
retard.
*Una cinquantena de persones s'han
personat a l'estand de la URV per demanar informació.
Una cinquantena de persones han acudit
a l'estand de la URV per demanar informació.
*Teniu un termini de deu dies hàbils
per personar-vos-hi a fi de satisfer el pagament.
Teniu un termini de deu dies hàbils
per presentar-vos-hi a fi de satisfer el pagament.
|
*plaç
La forma correcta és termini.
*pleit
La forma correcta és plet, de la qual deriva pledejar.
plus
El plural és plusos.
plusvàlua
Aquesta és la forma correcta i no plusvalua ni plusvalia.
*poc a poc
La forma correcta és a poc a poc.
*porcentatge
La forma correcta és percentatge.
*portantveu
La forma correcta és portaveu.
portar [un temps]
No és correcte utilitzar aquesta construcció seguida
de gerundi o de complement de lloc. Les alternatives possibles depenen
del context.
|
*Com
que porta quatre anys en aquest centre, [...]
Com que fa quatre anys que estudia/treballa
en aquest centre, [...]
*Els concerts de Nadal es porten celebrant
des de fa cinc anys.
Els concerts de Nadal se celebren
des de fa cinc anys.
|
posat que
Té valor condicional, no pas causal. És sinònim
de si, en el cas que o suposant que.
|
Posat
que tinguéssim tota la documentació, podríem
votar la proposta.
*Posat que no hem rebut tota la documentació,
no podem votar la proposta.
Com que no hem rebut tota la documentació,
no podem votar la proposta.
|
*post-it
Cal substituir aquesta forma, que és el nom d'una marca comercial,
per nota adhesiva.
posta/posada
El primer substantiu correspon al verb pondre i només
afecta, per tant, el sol i els animals ovípars. El segon, que
és el que apareix en llenguatge administratiu, correspon al
verb posar: posada en marxa, posada en escena,
posada en comú, etc.
postgrau
Aquesta és la grafia correcta del mot.
pràcticum
Convé fer servir aquest terme, que s'escriu amb accent, per
referir-se a les pràctiques integrades de les diverses matèries
cursades en una carrera determinada, previstes com a matèria
troncal en el pla d'estudis. En canvi, utilitzarem el genèric
pràctiques per referir-nos a la part no teòrica
d'una assignatura o bé a les assignatures que es duen a terme
en conveni amb empreses o institucions fora de la universitat.
precisar
Aquest verb vol dir 'fer una precisió' o 'indicar amb precisió',
però no pas 'necessitar'.
|
La
Sra. Agulló precisa que on diu "se sotmetrà
a votació" ha de dir "es podrà sotmetre
a votació".
El nou marcador precisa amb molta cura la posada en marxa
automàtica.
*L'Arxiu de Folklore precisa un parell
de becaris per a tasques de catalogació.
L'Arxiu de Folklore necessita un parell
de becaris per a tasques de catalogació.
*Es precisen dos becaris més
a l'Arxiu de Folklore.
Fan falta dos becaris més a
l'Arxiu de Folklore.
|
precs i preguntes
A la URV, com en tota l'Administració i en els organismes que
no són públics, llevat dels ens locals, l'últim
punt de l'ordre
del dia de les reunions ordinàries s'anomena torn
obert de paraules.
preinscripció
S'escriu sense guionet, com qualsevol paraula que comenci amb prefix.
prerequisit
S'escriu sense guionet i sense doblar la r, com totes les paraules
que comencen amb aquest prefix.
present
Aquest adjectiu o pronom carrega innecessàriament els escrits
administratius; per això a la URV tendirem, en general, a prescindir-ne.
|
*El
motiu de la present és informar-vos [...]
Us escric per informar-vos [...]
*I, perquè consti, signo el
present certificat a petició de la persona interessada.
I, perquè consti, signo aquest
certificat a petició de la persona interessada.
|
-pressió, pressor/a
Totes les paraules que acaben amb aquestes terminacions porten doble
s.
*préstam
La forma correcta és préstec.
presumpte
S'escriu amb una sola s (no s'ha de confondre gràficament
amb assumpte).
*pretexte
La forma correcta és pretext, pretextos en plural.
*prevalèixer
La forma correcta és prevaler i, per tant, l'increment
-eix- no apareix en cap forma del verb.
previ/prèvia
És aconsellable no anteposar aquest adjectiu al nom.
|
*[...]
previ acord de les parts interessades.
[...] amb l'acord previ de les parts
interessades.
*Podreu gaudir dels avantatges que
ofereix el Servei d'Esports previ pagament d'una matrícula
anual.
Podreu gaudir dels avantatges que
ofereix el Servei d'Esports si pagueu una matrícula
anual.
Podreu gaudir dels avantatges que ofereix el Servei d'Esports
mitjançant el pagament d'una matrícula anual.
|
problema
Últimament s'abusa molt d'aquest nom, que s'ha convertit en
un mot jòquer, presumptament apte per a tots els contextos.
En molts casos cal trobar una forma més precisa o bé
suprimir-lo. També cal tenir en compte que problemàtica
és un 'conjunt de problemes' i, per tant, no són sinònims.
|
Són
pocs els alumnes d'Erasmus amb problemes d'adaptació.
*Els problemes de l'horari se solucionaran
aquesta setmana.
Els desajustaments de l'horari se
solucionaran aquesta setmana.
*El problema de la lentitud en les
obres de consolidació preocupa la comunitat universitària.
La lentitud en les obres de consolidació
preocupa la comunitat universitària.
*En la pròxima reunió
del Consell tractarem d'una problemàtica molt concreta:
què cal fer amb l'equipament informàtic obsolet.
En la pròxima reunió
del Consell tractarem d'un problema molt concret: què
cal fer amb l'equipament informàtic obsolet.
|
*procedir
Aquest verb se sol usar en dos contextos en llenguatge juridicoadministratiu.
Sol, *procedir és incorrecte i s'ha de substituir per
ser procedent, convenir o escaure. Acompanyant
un altre verb o un nom constitueix el que s'anomena un verb buit
i estilísticament és preferible substituir-lo per un
verb que aporti el significat.
|
*La
vicerectora opina que la meitat de les reivindicacions no
procedeixen.
La vicerectora opina que la meitat
de les reivindicacions no són procedents.
*En un primer pas es procedirà
a la dotació [...]
En un primer pas es dotarà
[...]
*Els assistents van procedir a efectuar
un brindis per la directora electa.
Els assistents van brindar per la
directora electa.
|
programari
És la forma normativa; cal evitar l'anglicisme *software.
prolongar
No és correcte per indicar la durada d'una cosa, és
a dir, quan es pot substituir per durar.
|
Han
previst prolongar la tanca fins a les palmeres dels extrems.
Atès que el vicerector ha prolongat uns dies la seva
visita a Roma, [...]
*L'acte es va prolongar durant dues
hores.
L'acte va durar dues hores.
|
*promig
La forma correcta és mitjana.
promocionar/promoure
Cal respectar la distinció semàntica d'aquests dos verbs.
Promocionar es restringeix a l'àmbit comercial, mentre
que promoure és més general.
|
El
programa Eina està promogut per la Comissió
de Política Lingüística.
La Facultat ha de promoure/promocionar les diplomatures
de nova creació.
Aprofitant el congrés internacional, l'Ajuntament
vol promocionar la ciutat.
|
propi
Indica propietat. En canvi, no és correcte per remarcar que
es tracta precisament de tal persona o tal cosa.
|
Les
funcions pròpies del Gabinet són quatre.
*El propi delegat va traduir el manifest
a les altres llengües de la península.
El mateix delegat va traduir el manifest
a les altres llengües de la península.
El delegat mateix va traduir el manifest a les altres llengües
de la península.
|
*provist/a
El participi del verb proveir és proveït/da.
D'altra banda, cal evitar de fer servir aquest participi en contextos
en què és innecessari.
|
*Carme
Clarà Folch, proveïda amb el DNI número
[...]
Carme Clarà Folch, amb el DNI
número [...]
|
|