Xavier Rull Muruzábal


--------------------- Llibres
  Diccionaris i vocabularis
  Parts de llibres
--------------------- Comunicacions consultables en línia
--------------------- Articles

 

Llibres

La formació de mots. Qüestions de normativa (Vic: Eumo, 2004). S’hi descriuen els processos per a la formació de mots, en especial la sufixació, i també hi ha orientacions per a la llengua normativa.

Els estrangerismes del català. Com són i per què en tenim. Una aproximació social i lingüística (Tarragona: Universitat Rovira i Virgili, 2007). És un text alhora acadèmic i divulgatiu que dóna compte de la presència dels manlleus en català i en altres llengües. S’hi analitzen els aspectes lingüístics (adaptació gràfica, pluralització, etc.), però també els aspectes socials (per què una llengua té estrangerismes, com entren, etc.).

La perifrasació verbal en català. Inèdit. Elaborat per a l’Institut d’Estudis Catalans i amb la tutorització de Manuel Pérez Saldanya (Universitat de València).


Diccionaris i vocabularis

Lèxic bàsic d’enologia i viticultura (Servei Lingüístic, Universitat Rovira i Virgili, 1997).

Diccionari del vi (Enciclopèdia Catalana, 1999).

Vocabulari d’infermeria català/castellà/anglès/francès (Institut Joan Lluís Vives, 2005) [juntament amb altres coautors].

Vocabulari de bars i restaurants (Servei de Política Lingüística, Govern d’Andorra, 2002) [juntament amb altres coautors].

Col·laborador del Diccionari d’ús dels verbs catalans (Edicions 62, 1999), dirigit per Jordi Ginebra i Anna Montserrat.


Parts de llibres

“El problema gràfic dels compostos”
Llibre Entorn i vigència de l’obra de Fabra (Tarragona / Valls: Universitat Rovira i Virgili / Cossetània, 2007, pàg. 253-260)

“La via tortosinovalenciana de per i per a” [juntament amb Joan Mascarell]
Llibre Entorn i vigència de l’obra de Fabra (Tarragona / Valls: Universitat Rovira i Virgili / Cossetània, 2007, pàg. 209-217)

“El nomenclàtor d’Andorra: un projecte interdisciplinari per a la consolidació de la toponímia andorrana”
Treballs de Sociolingüística Catalana, número 19 [monogràfic “La situació sociolingüística a Andorra”] (Benicarló: Onada, 2007, pàg. 119-182)

“Recursos del català en la formació de noves paraules: una perspectiva social” Llibre Els Pirineus, Catalunya i Andorra. Actes del tercer Col·loqui Internacional de l’Associació Francesa de Catalanistes, Andorra 2004 (Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2007, pàg. 293-303)

“Sufixos dels llenguatges d’especialitat de ciències pures (química, física, bioquímica, biologia, geologia) en llengua catalana”
Llibre Paraula donada. Miscel·lània Joaquim Mallafrè (Tarragona / Benicarló: Universitat Rovira i Virgili / Onada, 2006, pàg. 163-176)

“Són compatibles la variació morfològica i les eines lingüístiques informatitzades?”
Llibre Llengua, societat i ensenyament (Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2003, vol. III, pàg. 255-271)

“La implantació de la terminologia a l’empresa: problemes, reptes i alguna proposta”
Llibre Terminologia i serveis lingüístics (Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, 2002, pàg. 105-122)

“Estàndard, dialecte, endodiglòssia: la llengua que tots volem” [juntament amb Bartomeu Navarro]
Llibre Llengua i mitjans de comunicació (Lleida: Pagès, 2000, pàg. 269-279)

“L’ensenyament de la morfologia lèxica”
Llibre Terceres jornades de llengües estrangeres (Tarragona: Departament d’Ensenyament, 2000, pàg. 143-157)

“Els diccionaris: l’altra discriminació”
Llibre Ús de llenguatges no discriminatoris (València: L’Ullal / CCOO, 1999, pàg. 47-56)

“El paper de la terminologia en el traspàs a una segona llengua en l’àmbit dels llenguatges d’especialitat” [juntament amb Montserrat Nadal]
Llibre Segones jornades sobre l’ensenyament de segones llengües (Tarragona: Departament d’Ensenyament, 1998, pàg. 136-154)

“Ser «a l’altra banda»: el complex de frontera”
Llibre Actas del Encuentro Villa de Benasque sobre lenguas y culturas pirenaicas (Diputación General de Aragón, 1997, pàg. 449-454)


Comunicacions consultables en línia

“El funcionament de la Comissió de Toponímia d’Andorra” [juntament amb Joan Sans]
Jornada Toponímia cartogràfica, tendències actuals i futures, Institut Cartogràfic de Catalunya (Barcelona, 18-5-2007). Es pot llegir a:
http://www.icc.cat/web/content/ca/common/icc/icc_publicacions_jornades_07_pro.html

“Les aportacions perifèriques en terminologia catalana: una qüestió oberta”
Jornada Variació geolectal i terminologia, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra / Realiter (Barcelona, 24-11-2004). Es pot llegir a:
http://www.realiter.net/spip.php?article279


Articles

“La lexicalització de les sigles: pautes i propostes”
Llengua & Literatura, 18 (any 2007)

“Presència del llenguatge jurídic i administratiu andorrà en la segona edició del Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans”
Revista de Llengua i Dret, 47 (juny del 2007)

“La traducció en català dels mots junk i basura en aposició”
Llengua Nacional, 59 (estiu del 2007)

“Se’n pot dir andorrà, del català d’Andorra?” [en 2 parts]
Diari d’Andorra (12 i 13-12-2006)

“Què podem salvar dels dialectes? Sis vies d’actuació respectadores, autorespectadores, autoestimadores, aportadores i integradores”
Llengua Nacional, 57 (hivern del 2006)

“Una llengua afaiçonada per la història”
Llengua Nacional, 56 (tardor del 2006)

“A propòsit del verb clicar i la perífrasi verbonominal fer clic
Llengua Nacional, 54 (primavera del 2006)

“L’adaptació de gal·licismes en català”
Revue d’Études Catalanes, 8-9 [Montpeller] (anys 2005-2006)

“Un poc més enllà de la definició de siglació”
Llengua Nacional, 53 (hivern del 2005)

“La Bressola, un projecte educatiu en català a la Catalunya Nord” [juntament amb Joan Pere le Bihan]
Llengua i Ús, 34 (hivern del 2005)

“Els plurals reforçats en català”
Estudios Catalanes, 1 [Santa Fe, Argentina] (any 2003)

“Problemàtica de la traducció anglès-català en textos informàtics”
Llengua Nacional, 41 (tardor del 2002) [juntament amb Quico Llach, de Softcatalà; es pot llegir també a:http://www.softcatala.org/articles/article17.htm

“L’abús del sufix -al en català”
Llengua Nacional, 39 (primavera del 2002)

“El mot globalització, diu tot el que vol dir?”
Llengua Nacional, 38 (any 2002)

“Descripció del sufix -ist/m”
Journal of Catalan Studies. Revista Internacional de Catalanística, 3 (any 2002) http://www.uoc.es/jocs/3/articles/ist3/index.html

“La grafia de les palatals lateral i nasal (lh, nh, ll, nn>ñ, gli, gn, ly, ny): apunts històrics”
Llengua Nacional, 37 (hivern del 2001)

“La construcció [ser + participi] en els temps perfets”
Llengua Nacional, 35 (estiu del 2001)

“Innovació en el sistema afixal: nous prefixos i sufixos del català”
Catalan Review. International Journal of Catalan Culture, XV: 1&2 (any 2001)

“La imaginació (i la valentia) al poder. L’esterilitat productiva de neologismes, un problema de supervivència del català”
Llengua Nacional, 34 (primavera del 2001)

“Aspectes socials i lingüístics dels manlleus” (I i II)
Llengua i Ús, 18-19 (segon i tercer quadrimestre del 2000)

“La mala traducció del mot cul” [sobre l’expressió d’origen anglosaxó el teu cul (o el meu cul, o el nostre cul, etc.), que es troba en el doblatge de films]
Llengua Nacional, 33 (hivern del 2000)

“Per què el terme quiròfan no és correcte?”
Llengua Nacional, 32 (tardor del 2000)

-Eig: entre la genuïnitat i el calc”
Els Marges, 63 (maig del 1999)

“Plantejament de criteris i actuacions en els mitjans de comunicació orals” [juntament amb Bartomeu Navarro]
Llengua i Ús, 12 (segon quadrimestre de 1998)

“Reflexions d’un lingüiste” [juntament amb Joan Ramon Fibla]
Llengua Nacional, 5-6 (any 1992)